A beer and a boy
A beer and a boy sitting down in the alley of loneliness,
the beer wants a reason to last
there is no such immortality in the boyʼs lips,
and the night is the only thing that lasts,
when the boy is cold
and no one holds him.
The beer holds his spirit so he doesnʼt fall through the cracks of darkness.
Within the night air, there is a lullaby
hope is there somewhere.
No envejezcas madre
No envejezcas madre, no envejezcas,
déjame siempre encontrarte pintada en la ventana
con la misma cantidad de piel en las mejillas.
Que si debo irme mil veces
mil veces vuelva a encontrar tus manos
tan llenas de nudos como almohadas,
como hojas de otoño suspendidas en el tiempo.
Que sea el presente aposentado sobre tu vida,
como un recuerdo perpetuo,
como una laguna que no se seca.
Los espacios del dolor
Solo la noche sabe el color de mi dolor,
solo los renacuajos saben que su búsqueda es mi búsqueda
y que su cantar es sinónimo de nuestra derrota.
Mis suspiros se los entrego al polvo de la batalla,
a ver si con la brisa te alcanzo y te toco,
a ver si el viento te besa por mà en ese lugar donde ya no te beso.
Porque seguimos aquÃ, pero ya no nos vemos la piel
y esta falta me conmueve como el alba a las criaturas nocturnas.
Y qué honda es esta pena que cava sobre la tierra de mi pecho,
donde una vez creció un bosque de azucenas,
donde ahora solo me acompañas para cosechar la soledad.
Es por eso que mi deseo es reposar,
ocultarme y matar el frÃo que me dejó tu sonrisa,
respirar y evitar las minas que amenazan mis sueños,
donde aún eres flor,
donde aún eres diosa y me muerdes.
Es entonces un desliz de mi prudencia,
encontrarme aun escarbando entre los decesos de esta guerra,
entre los espacios de un dolor sin respuestas,
que aún hoy, me obliga a mirar a tus ojos sin rostro.
Nombrar el silencio (Ganador XV Concurso de PoesÃa Inédita de Cali 2020)
En medio del silencio
el hombre presiente
el zumbido de todas las cosas
Se aferra
arañando el vacÃo
busca la noción última
de la palabra pausa
- vÃa clausurada a los incautos -
En ocasiones
el hombre intenta nombrar lo absoluto
pero una gaviota
emprende vuelo
desde la punta de su lengua.
Bio: Ayran Riascos Mondragón (1993) es un poeta trans caleño, licenciado en lenguas extranjeras y formulador de proyectos en la Universidad del Valle. Fue ganador del primer puesto categorÃa adultos del XV Concurso de PoesÃa Inédita de Cali. Ha sido conferencista y poeta invitado del Festival internacional de PoesÃa de Cali en sus ediciones XX y XXI. En noviembre de 2021, publica su primer libro “El que camina”, gracias a la convocatoria EstÃmulos 2021 del Ministerio de Cultura. En 2022 fue invitado a la Feria del Libro de Bogotá e hizo parte del stand Cali La Sucursal en Movimiento. En 2023 fue poeta invitado a la Feria del Libro de Neiva Fil Vorágine. El autor ha distribuido suprimera obra personalmente en las librerÃas independientes de Cali, Bogotá, MedellÃn y Santa Marta. Sus poemas han sido publicados en diversas antologÃas, en Colombia como PoesÃa Joven del Valle del Cauca (2022), la Revista Colombiana La RaÃz Invertida (2023) y en la revista CÃrculo de PoesÃa de México (2024). Es Director del Encuentro Internacional: Conexión Cultural Latina.
0 Comments
Publicar un comentario